Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - souhait

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתיתאנגלית

קטגוריה שירה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
souhait
טקסט
נשלח על ידי Emilie.m
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי ebrucan

Que la belle face de la nuit touche ton coeur. Que le diable soit loin de toi et que les anges soient à ton chevet. Que le soleil naisse sur une telle nuit que tes prières soient exaucées et que votre nuit du KADIR soit sacrée.

שם
Wish
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Urunghai
שפת המטרה: אנגלית

May the beautiful face of the night touch your heart. May the devil be far away from you and may the angels be at your bed. May the sun rise in such a night that your prayers may be heard and that your KADIR night may be sacred.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 1 אוקטובר 2009 17:00





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אוקטובר 2009 12:33

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Dennis

What about "rise" intead of "be born"?

1 אוקטובר 2009 14:21

Urunghai
מספר הודעות: 464
Oh, of course Lilian! Why didn't I think of that