Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - souhait

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFranskEngelsk

Kategori Poesi

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
souhait
Tekst
Tilmeldt af Emilie.m
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af ebrucan

Que la belle face de la nuit touche ton coeur. Que le diable soit loin de toi et que les anges soient à ton chevet. Que le soleil naisse sur une telle nuit que tes prières soient exaucées et que votre nuit du KADIR soit sacrée.

Titel
Wish
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Urunghai
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

May the beautiful face of the night touch your heart. May the devil be far away from you and may the angels be at your bed. May the sun rise in such a night that your prayers may be heard and that your KADIR night may be sacred.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 1 Oktober 2009 17:00





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Oktober 2009 12:33

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Dennis

What about "rise" intead of "be born"?

1 Oktober 2009 14:21

Urunghai
Antal indlæg: 464
Oh, of course Lilian! Why didn't I think of that