Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Turco - Бабо мравке,где така? Тичам щурчо за храна. А...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroTurco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Бабо мравке,где така? Тичам щурчо за храна. А...
Texto
Enviado por reyco
Idioma de origem: Búlgaro

Бабо мравке,где така?
Тичам щурчо за храна.
А ти,где с таз гъдулка?
Днес калинката е булка,
та сам канен на свирня.
А когато сняг запръска,
що ще чиниш ти зимъска?
ще поискам срам не срам
от твойто житце сбрано
Аз пък няма да ти дам,
гиди дърти мързелан.

Título
Karınca nine
Tradução
Turco

Traduzido por baranin
Idioma alvo: Turco

Karınca nine, nereye böyle?
Yiyecek için koşuyorum, ağustos böceği.
Ya sen bu kemençeyle nereye?
Bugün uğur böceği gelin oluyor,
Oraya davetliyim çalmaya.
E kar yağmaya başladığında
sen ne yapacaksın kışın?
E utana utana isteyeceÄŸim
senin toplanmış buğdaycığından.
E ben de sana vermeyeceÄŸim
Seni gidi ihtiyar haylaz.
Último validado ou editado por cheesecake - 9 Outubro 2009 11:56