Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Turco - Бабо мравке,где така? Тичам щурчо за храна. А...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroTurco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Бабо мравке,где така? Тичам щурчо за храна. А...
Texto
Propuesto por reyco
Idioma de origen: Búlgaro

Бабо мравке,где така?
Тичам щурчо за храна.
А ти,где с таз гъдулка?
Днес калинката е булка,
та сам канен на свирня.
А когато сняг запръска,
що ще чиниш ти зимъска?
ще поискам срам не срам
от твойто житце сбрано
Аз пък няма да ти дам,
гиди дърти мързелан.

Título
Karınca nine
Traducción
Turco

Traducido por baranin
Idioma de destino: Turco

Karınca nine, nereye böyle?
Yiyecek için koşuyorum, ağustos böceği.
Ya sen bu kemençeyle nereye?
Bugün uğur böceği gelin oluyor,
Oraya davetliyim çalmaya.
E kar yağmaya başladığında
sen ne yapacaksın kışın?
E utana utana isteyeceÄŸim
senin toplanmış buğdaycığından.
E ben de sana vermeyeceÄŸim
Seni gidi ihtiyar haylaz.
Última validación o corrección por cheesecake - 9 Octubre 2009 11:56