Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Alemão - Bitte um Ãœbersetzung
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Bitte um Ãœbersetzung
Texto
Enviado por
sanah1303
Idioma de origem: Turco
Aşağıdaki e-mail'i göndermeme rağmen cevap alamadım, kaydım yapıldı mı?
Título
Einschreibung durchgeführt?
Tradução
Alemão
Traduzido por
sencay
Idioma alvo: Alemão
Obwohl ich die untenstehende e-mail geschickt habe, konnte ich keine Antwort erhalten, wurde meine Einschreibung durchgeführt?
Último validado ou editado por
Rodrigues
- 17 Janeiro 2010 14:08
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
14 Janeiro 2010 11:29
Delfin71
Número de Mensagens: 15
Ich würde anstatt "Einschreiben"
"Anmeldung" verwenden. Bessere Übersetzung wäre: "Habe, trotz versenden der unten aufgeführten E-Mail noch keine Antwort erhalten. Ist meine Anmeldung erfolgt?"