Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Týkst - Bitte um Ãœbersetzung

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktTýkst

Heiti
Bitte um Ãœbersetzung
Tekstur
Framborið av sanah1303
Uppruna mál: Turkiskt

Aşağıdaki e-mail'i göndermeme rağmen cevap alamadım, kaydım yapıldı mı?

Heiti
Einschreibung durchgeführt?
Umseting
Týkst

Umsett av sencay
Ynskt mál: Týkst

Obwohl ich die untenstehende e-mail geschickt habe, konnte ich keine Antwort erhalten, wurde meine Einschreibung durchgeführt?
Góðkent av Rodrigues - 17 Januar 2010 14:08





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Januar 2010 11:29

Delfin71
Tal av boðum: 15
Ich würde anstatt "Einschreiben"
"Anmeldung" verwenden. Bessere Übersetzung wäre: "Habe, trotz versenden der unten aufgeführten E-Mail noch keine Antwort erhalten. Ist meine Anmeldung erfolgt?"