Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglêsEspanholPortuguês brasileiro

Categoria Cotidiano - Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
Texto
Enviado por gmggmg
Idioma de origem: Grego

Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
Notas sobre a tradução
solo significado

Título
Wow, I can't believe it!
Tradução
Inglês

Traduzido por User10
Idioma alvo: Inglês

Well, I can't believe it! We haven't seen each other for years! I find you here, married and with a child! I'm really glad, my Minas! I wish you the best!
Notas sobre a tradução
I don't believe it...
Χαμένοι χρόνια, literally:Lost for years
Minas-male name
Último validado ou editado por lilian canale - 16 Dezembro 2009 11:16