Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-English - Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekEnglishSpanishBrazilian Portuguese

Category Daily life - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
Text
Submitted by gmggmg
Source language: Greek

Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
Remarks about the translation
solo significado

Title
Wow, I can't believe it!
Translation
English

Translated by User10
Target language: English

Well, I can't believe it! We haven't seen each other for years! I find you here, married and with a child! I'm really glad, my Minas! I wish you the best!
Remarks about the translation
I don't believe it...
Χαμένοι χρόνια, literally:Lost for years
Minas-male name
Last validated or edited by lilian canale - 16 December 2009 11:16