Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglésEspañolPortugués brasileño

Categoría Cotidiano - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
Texto
Propuesto por gmggmg
Idioma de origen: Griego

Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
Nota acerca de la traducción
solo significado

Título
Wow, I can't believe it!
Traducción
Inglés

Traducido por User10
Idioma de destino: Inglés

Well, I can't believe it! We haven't seen each other for years! I find you here, married and with a child! I'm really glad, my Minas! I wish you the best!
Nota acerca de la traducción
I don't believe it...
Χαμένοι χρόνια, literally:Lost for years
Minas-male name
Última validación o corrección por lilian canale - 16 Diciembre 2009 11:16