Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Angielski - Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielskiHiszpańskiPortugalski brazylijski

Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
Tekst
Wprowadzone przez gmggmg
Język źródłowy: Grecki

Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
Uwagi na temat tłumaczenia
solo significado

Tytuł
Wow, I can't believe it!
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez User10
Język docelowy: Angielski

Well, I can't believe it! We haven't seen each other for years! I find you here, married and with a child! I'm really glad, my Minas! I wish you the best!
Uwagi na temat tłumaczenia
I don't believe it...
Χαμένοι χρόνια, literally:Lost for years
Minas-male name
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 16 Grudzień 2009 11:16