Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaSpanskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
Text
Tillagd av gmggmg
Källspråk: Grekiska

Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
Anmärkningar avseende översättningen
solo significado

Titel
Wow, I can't believe it!
Översättning
Engelska

Översatt av User10
Språket som det ska översättas till: Engelska

Well, I can't believe it! We haven't seen each other for years! I find you here, married and with a child! I'm really glad, my Minas! I wish you the best!
Anmärkningar avseende översättningen
I don't believe it...
Χαμένοι χρόνια, literally:Lost for years
Minas-male name
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 16 December 2009 11:16