Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglischSpanischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
Text
Übermittelt von gmggmg
Herkunftssprache: Griechisch

Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
Bemerkungen zur Übersetzung
solo significado

Titel
Wow, I can't believe it!
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von User10
Zielsprache: Englisch

Well, I can't believe it! We haven't seen each other for years! I find you here, married and with a child! I'm really glad, my Minas! I wish you the best!
Bemerkungen zur Übersetzung
I don't believe it...
Χαμένοι χρόνια, literally:Lost for years
Minas-male name
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 16 Dezember 2009 11:16