Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglêsEspanholPortuguês Br

Categoria Vida diária - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
Texto
Enviado por gmggmg
Língua de origem: Grego

Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
Notas sobre a tradução
solo significado

Título
Wow, I can't believe it!
Tradução
Inglês

Traduzido por User10
Língua alvo: Inglês

Well, I can't believe it! We haven't seen each other for years! I find you here, married and with a child! I'm really glad, my Minas! I wish you the best!
Notas sobre a tradução
I don't believe it...
Χαμένοι χρόνια, literally:Lost for years
Minas-male name
Última validação ou edição por lilian canale - 16 Dezembro 2009 11:16