Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Chinês simplificado - å°åˆ°æ¯ä¸ªäººçš„内心
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões
Título
å°åˆ°æ¯ä¸ªäººçš„内心
Texto a ser traduzido
Enviado por
Oana F.
Idioma de origem: Chinês simplificado
å°åˆ°æ¯ä¸ªäººçš„内心,大到整个教育体制ï¼
16 Janeiro 2010 09:08
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
16 Janeiro 2010 09:46
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hi pluiepoco or cacue, is there a conjugated verb in this text?
Thanks a lot!
CC:
pluiepoco
cacue23
17 Janeiro 2010 18:40
pluiepoco
Número de Mensagens: 1263
no conjugations in Chinese
17 Janeiro 2010 19:10
Oana F.
Número de Mensagens: 388
到 is a verb. Conjugations don't exist in Chinese .
17 Janeiro 2010 22:06
Oana F.
Número de Mensagens: 388
Can someone please answer to Franky so that he doesn't keep my text in stand by? Thank you
18 Janeiro 2010 00:06
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks pluiepoco!
I can read English, do not worry Oana F.
I didn't know that, I'm glad I learned it thanks to you!
I'll release this request. So, pluie, about rule number 4 for Chinese, only single words requests are a matter of remotion?
18 Janeiro 2010 07:15
Oana F.
Número de Mensagens: 388
Thank you