Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Čina simpligita - å°åˆ°æ¯ä¸ªäººçš„内心
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Esprimo
Titolo
å°åˆ°æ¯ä¸ªäººçš„内心
Teksto tradukenda
Submetigx per
Oana F.
Font-lingvo: Čina simpligita
å°åˆ°æ¯ä¸ªäººçš„内心,大到整个教育体制ï¼
16 Januaro 2010 09:08
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
16 Januaro 2010 09:46
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi pluiepoco or cacue, is there a conjugated verb in this text?
Thanks a lot!
CC:
pluiepoco
cacue23
17 Januaro 2010 18:40
pluiepoco
Nombro da afiŝoj: 1263
no conjugations in Chinese
17 Januaro 2010 19:10
Oana F.
Nombro da afiŝoj: 388
到 is a verb. Conjugations don't exist in Chinese .
17 Januaro 2010 22:06
Oana F.
Nombro da afiŝoj: 388
Can someone please answer to Franky so that he doesn't keep my text in stand by? Thank you
18 Januaro 2010 00:06
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks pluiepoco!
I can read English, do not worry Oana F.
I didn't know that, I'm glad I learned it thanks to you!
I'll release this request. So, pluie, about rule number 4 for Chinese, only single words requests are a matter of remotion?
18 Januaro 2010 07:15
Oana F.
Nombro da afiŝoj: 388
Thank you