Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Kiina (yksinkertaistettu) - å°åˆ°æ¯ä¸ªäººçš„内心
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Otsikko
å°åˆ°æ¯ä¸ªäººçš„内心
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
Oana F.
Alkuperäinen kieli: Kiina (yksinkertaistettu)
å°åˆ°æ¯ä¸ªäººçš„内心,大到整个教育体制ï¼
16 Tammikuu 2010 09:08
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Tammikuu 2010 09:46
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hi pluiepoco or cacue, is there a conjugated verb in this text?
Thanks a lot!
CC:
pluiepoco
cacue23
17 Tammikuu 2010 18:40
pluiepoco
Viestien lukumäärä: 1263
no conjugations in Chinese
17 Tammikuu 2010 19:10
Oana F.
Viestien lukumäärä: 388
到 is a verb. Conjugations don't exist in Chinese .
17 Tammikuu 2010 22:06
Oana F.
Viestien lukumäärä: 388
Can someone please answer to Franky so that he doesn't keep my text in stand by? Thank you
18 Tammikuu 2010 00:06
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks pluiepoco!
I can read English, do not worry Oana F.
I didn't know that, I'm glad I learned it thanks to you!
I'll release this request. So, pluie, about rule number 4 for Chinese, only single words requests are a matter of remotion?
18 Tammikuu 2010 07:15
Oana F.
Viestien lukumäärä: 388
Thank you