Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Chinois simplifié - å°åˆ°æ¯ä¸ªäººçš„内心
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression
Titre
å°åˆ°æ¯ä¸ªäººçš„内心
Texte à traduire
Proposé par
Oana F.
Langue de départ: Chinois simplifié
å°åˆ°æ¯ä¸ªäººçš„内心,大到整个教育体制ï¼
16 Janvier 2010 09:08
Derniers messages
Auteur
Message
16 Janvier 2010 09:46
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi pluiepoco or cacue, is there a conjugated verb in this text?
Thanks a lot!
CC:
pluiepoco
cacue23
17 Janvier 2010 18:40
pluiepoco
Nombre de messages: 1263
no conjugations in Chinese
17 Janvier 2010 19:10
Oana F.
Nombre de messages: 388
到 is a verb. Conjugations don't exist in Chinese .
17 Janvier 2010 22:06
Oana F.
Nombre de messages: 388
Can someone please answer to Franky so that he doesn't keep my text in stand by? Thank you
18 Janvier 2010 00:06
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks pluiepoco!
I can read English, do not worry Oana F.
I didn't know that, I'm glad I learned it thanks to you!
I'll release this request. So, pluie, about rule number 4 for Chinese, only single words requests are a matter of remotion?
18 Janvier 2010 07:15
Oana F.
Nombre de messages: 388
Thank you