Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Francês - O melhor relacionamento é aquele no qual o amor...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroFrancês

Categoria Frase - Amor / Amizade

Título
O melhor relacionamento é aquele no qual o amor...
Texto
Enviado por Ana Luíse Souto
Idioma de origem: Português brasileiro

O melhor relacionamento é aquele no qual o amor de um pelo outro é maior do que a necessidade que um tem do outro.
Notas sobre a tradução
Francês da França

Título
La meilleure relation c'est celle dans laquelle l'amour ...
Tradução
Francês

Traduzido por espana43
Idioma alvo: Francês

La meilleure relation, c'est celle dans laquelle l'amour envers l'autre est supérieur au besoin de l'autre.
Último validado ou editado por Francky5591 - 28 Fevereiro 2010 18:54





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Fevereiro 2010 15:07

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Bonjour espana43
Un petit détail concernant votre traduction :

Si vous utilisez "c'est celle" (donc mettez l'accent sur ce qu'est "la meilleure relation" ), il convient que vous utilisiez une virgule après relation, par contre, si vous dites : "La meilleure relation est celle dans laquelle l'amour envers l'autre est plus fort que le besoin que l'on a de l'autre", pas besoin de cette virgule.

Dites-moi quelle version vous préférez, et j'effectuerai la modification, puis validerai votre traduction.

Bon après-midi!

28 Fevereiro 2010 17:03

espana43
Número de Mensagens: 1
Oui, avec une virgule ça serait mieux.
Merci de cette précision