Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Latim - I dag er en god dag at dø

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsEspanholLatim

Categoria Expressões - Arte / Criação / Imaginação

Título
I dag er en god dag at dø
Texto
Enviado por kenned2640
Idioma de origem: Dinamarquês

I dag er en god dag at dø
Notas sobre a tradução
Det er en oversættelse til en tatovering, og behøver ikke være ordret - den skal bare være grammatisk korrekt og give den betydning, at i dag er en god dag dø, i den forstand at man ikke ser sig tilbage og fortryder valg man ikke har gjort, men derimod lever livet fuldt ud. Håber at få svar :-)

Mvh Kenneth Brostrøm

Título
Hodie puclhra dies
Tradução
Latim

Traduzido por Efylove
Idioma alvo: Latim

Hodie pulchra dies ad moriendum est.
Último validado ou editado por Aneta B. - 22 Agosto 2011 14:16