Μετάφραση - Δανέζικα-Λατινικά - I dag er en god dag at døΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Έκφραση - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία | I dag er en god dag at dø | | Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
I dag er en god dag at dø | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Det er en oversættelse til en tatovering, og behøver ikke være ordret - den skal bare være grammatisk korrekt og give den betydning, at i dag er en god dag dø, i den forstand at man ikke ser sig tilbage og fortryder valg man ikke har gjort, men derimod lever livet fuldt ud. HÃ¥ber at fÃ¥ svar :-)
Mvh Kenneth Brostrøm |
|
| | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από Efylove | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Hodie pulchra dies ad moriendum est. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 22 Αύγουστος 2011 14:16
|