Vertaling - Deens-Latijn - I dag er en god dag at døHuidige status Vertaling
Categorie Uitdrukking - Kunst/Creatie/Verbeelding | I dag er en god dag at dø | | Uitgangs-taal: Deens
I dag er en god dag at dø | Details voor de vertaling | Det er en oversættelse til en tatovering, og behøver ikke være ordret - den skal bare være grammatisk korrekt og give den betydning, at i dag er en god dag dø, i den forstand at man ikke ser sig tilbage og fortryder valg man ikke har gjort, men derimod lever livet fuldt ud. Håber at få svar :-)
Mvh Kenneth Brostrøm |
|
| | VertalingLatijn Vertaald door Efylove | Doel-taal: Latijn
Hodie pulchra dies ad moriendum est. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 22 augustus 2011 14:16
|