Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Латинська - I dag er en god dag at dø

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаІспанськаЛатинська

Категорія Вислів - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
I dag er en god dag at dø
Текст
Публікацію зроблено kenned2640
Мова оригіналу: Данська

I dag er en god dag at dø
Пояснення стосовно перекладу
Det er en oversættelse til en tatovering, og behøver ikke være ordret - den skal bare være grammatisk korrekt og give den betydning, at i dag er en god dag dø, i den forstand at man ikke ser sig tilbage og fortryder valg man ikke har gjort, men derimod lever livet fuldt ud. Håber at få svar :-)

Mvh Kenneth Brostrøm

Заголовок
Hodie puclhra dies
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська

Hodie pulchra dies ad moriendum est.
Затверджено Aneta B. - 22 Серпня 2011 14:16