Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Latinski - I dag er en god dag at dø

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiŠpanjolskiLatinski

Kategorija Izraz - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
I dag er en god dag at dø
Tekst
Poslao kenned2640
Izvorni jezik: Danski

I dag er en god dag at dø
Primjedbe o prijevodu
Det er en oversættelse til en tatovering, og behøver ikke være ordret - den skal bare være grammatisk korrekt og give den betydning, at i dag er en god dag dø, i den forstand at man ikke ser sig tilbage og fortryder valg man ikke har gjort, men derimod lever livet fuldt ud. Håber at få svar :-)

Mvh Kenneth Brostrøm

Naslov
Hodie puclhra dies
Prevođenje
Latinski

Preveo Efylove
Ciljni jezik: Latinski

Hodie pulchra dies ad moriendum est.
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 22 kolovoz 2011 14:16