Traducción - Danés-Latín - I dag er en god dag at døEstado actual Traducción
Categoría Expresión - Artes / Creación / Imaginación | I dag er en god dag at dø | | Idioma de origen: Danés
I dag er en god dag at dø | Nota acerca de la traducción | Det er en oversættelse til en tatovering, og behøver ikke være ordret - den skal bare være grammatisk korrekt og give den betydning, at i dag er en god dag dø, i den forstand at man ikke ser sig tilbage og fortryder valg man ikke har gjort, men derimod lever livet fuldt ud. HÃ¥ber at fÃ¥ svar :-)
Mvh Kenneth Brostrøm |
|
| | TraducciónLatín Traducido por Efylove | Idioma de destino: Latín
Hodie pulchra dies ad moriendum est. |
|
Última validación o corrección por Aneta B. - 22 Agosto 2011 14:16
|