Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - plz

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Cotidiano

Título
plz
Texto
Enviado por noor_iea
Idioma de origem: Turco

siz çok rahat insanlarsınız
rahatlık derken umursamazlık özellikle dini konularda çok rahatlık var sizde
ben bunu bir çok arapta görüyorum
ama biz türkler genel olarak daha dikkatliyiz bu konularda

Título
You are too indifferent people...
Tradução
Inglês

Traduzido por Mesud2991
Idioma alvo: Inglês

You are too indifferent people, especially in religious subjects. You are quite indifferent to those subjects. I am seeing this among most of the Arabs. However, we Turks are generally more careful about these subjects.
Notas sobre a tradução
In Turkish, 'rahat' could mean 'comfortable' and 'indifferent'. That's why the submitter explained it with the sentence 'rahatlık derken umursamazlık'. But I've skipped that part since there is no ambiguity in English version.
Último validado ou editado por lilian canale - 18 Agosto 2012 15:09