Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - plz

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
plz
Tekst
Podnet od noor_iea
Izvorni jezik: Turski

siz çok rahat insanlarsınız
rahatlık derken umursamazlık özellikle dini konularda çok rahatlık var sizde
ben bunu bir çok arapta görüyorum
ama biz türkler genel olarak daha dikkatliyiz bu konularda

Natpis
You are too indifferent people...
Prevod
Engleski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Engleski

You are too indifferent people, especially in religious subjects. You are quite indifferent to those subjects. I am seeing this among most of the Arabs. However, we Turks are generally more careful about these subjects.
Napomene o prevodu
In Turkish, 'rahat' could mean 'comfortable' and 'indifferent'. That's why the submitter explained it with the sentence 'rahatlık derken umursamazlık'. But I've skipped that part since there is no ambiguity in English version.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 18 Avgust 2012 15:09