Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - plz

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Svakodnevni život

Naslov
plz
Tekst
Poslao noor_iea
Izvorni jezik: Turski

siz çok rahat insanlarsınız
rahatlık derken umursamazlık özellikle dini konularda çok rahatlık var sizde
ben bunu bir çok arapta görüyorum
ama biz türkler genel olarak daha dikkatliyiz bu konularda

Naslov
You are too indifferent people...
Prevođenje
Engleski

Preveo Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski

You are too indifferent people, especially in religious subjects. You are quite indifferent to those subjects. I am seeing this among most of the Arabs. However, we Turks are generally more careful about these subjects.
Primjedbe o prijevodu
In Turkish, 'rahat' could mean 'comfortable' and 'indifferent'. That's why the submitter explained it with the sentence 'rahatlık derken umursamazlık'. But I've skipped that part since there is no ambiguity in English version.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 18 kolovoz 2012 15:09