Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - plz

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Vita quotidiana

Titolo
plz
Testo
Aggiunto da noor_iea
Lingua originale: Turco

siz çok rahat insanlarsınız
rahatlık derken umursamazlık özellikle dini konularda çok rahatlık var sizde
ben bunu bir çok arapta görüyorum
ama biz türkler genel olarak daha dikkatliyiz bu konularda

Titolo
You are too indifferent people...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese

You are too indifferent people, especially in religious subjects. You are quite indifferent to those subjects. I am seeing this among most of the Arabs. However, we Turks are generally more careful about these subjects.
Note sulla traduzione
In Turkish, 'rahat' could mean 'comfortable' and 'indifferent'. That's why the submitter explained it with the sentence 'rahatlık derken umursamazlık'. But I've skipped that part since there is no ambiguity in English version.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 18 Agosto 2012 15:09