Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - plz

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 나날의 삶

제목
plz
본문
noor_iea에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

siz çok rahat insanlarsınız
rahatlık derken umursamazlık özellikle dini konularda çok rahatlık var sizde
ben bunu bir çok arapta görüyorum
ama biz türkler genel olarak daha dikkatliyiz bu konularda

제목
You are too indifferent people...
번역
영어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

You are too indifferent people, especially in religious subjects. You are quite indifferent to those subjects. I am seeing this among most of the Arabs. However, we Turks are generally more careful about these subjects.
이 번역물에 관한 주의사항
In Turkish, 'rahat' could mean 'comfortable' and 'indifferent'. That's why the submitter explained it with the sentence 'rahatlık derken umursamazlık'. But I've skipped that part since there is no ambiguity in English version.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 8월 18일 15:09