Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - plz

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Vida quotidiana

Títol
plz
Text
Enviat per noor_iea
Idioma orígen: Turc

siz çok rahat insanlarsınız
rahatlık derken umursamazlık özellikle dini konularda çok rahatlık var sizde
ben bunu bir çok arapta görüyorum
ama biz türkler genel olarak daha dikkatliyiz bu konularda

Títol
You are too indifferent people...
Traducció
Anglès

Traduït per Mesud2991
Idioma destí: Anglès

You are too indifferent people, especially in religious subjects. You are quite indifferent to those subjects. I am seeing this among most of the Arabs. However, we Turks are generally more careful about these subjects.
Notes sobre la traducció
In Turkish, 'rahat' could mean 'comfortable' and 'indifferent'. That's why the submitter explained it with the sentence 'rahatlık derken umursamazlık'. But I've skipped that part since there is no ambiguity in English version.
Darrera validació o edició per lilian canale - 18 Agost 2012 15:09