Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Turco - Dear I am sending you this picture which has...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Categoria Coloquial

Título
Dear I am sending you this picture which has...
Texto
Enviado por ALESSLEH
Idioma de origem: Inglês

Dear
I am sending you this picture which has been taken last winter by a collegue of mine.
We were both happy since we conscious of the fact that our job would allow us to win the case.

We were very tired but satisfied

The picture was taken on the way to France

Título
Sayın...
Tradução
Turco

Traduzido por Mesud2991
Idioma alvo: Turco

Sayın,
Geçen yıl bir meslektaşımın çektiği bu fotoğrafı size gönderiyorum.
İşimizin bize davayı kazandıracağının bilincinde olduğumuzdan dolayı ikimiz de mutluyduk.

Çok yorgunduk ama hoşnuttuk.

Fotoğraf, Fransa'ya giderken çekildi.
Último validado ou editado por Bilge Ertan - 9 Julho 2013 18:35





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

9 Julho 2013 00:44

Bilge Ertan
Número de Mensagens: 921
Merhaba Mesud,
"Sayın"dan sonra "sen" demek kulağa biraz garip geliyor sanki? Ya "sana"yı "size" yapalım ya da "sayın"ı değiştirelim diyorum ben. Ne dersin?

CC: Mesud2991

9 Julho 2013 00:54

Mesud2991
Número de Mensagens: 1331
"Size" olarak deÄŸiÅŸtirdim

9 Julho 2013 18:35

Bilge Ertan
Número de Mensagens: 921
Tamamdır, eline sağlık. Onaylıyorum

9 Julho 2013 21:53

merdogan
Número de Mensagens: 3769
geçen yıl..> geçen kış

9 Julho 2013 22:08

Mesud2991
Número de Mensagens: 1331
Gözden kaçmış

CC: Bilge Ertan