Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Engleză-Turcă - Dear I am sending you this picture which has...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Colocvial

Titlu
Dear I am sending you this picture which has...
Text
Înscris de ALESSLEH
Limba sursă: Engleză

Dear
I am sending you this picture which has been taken last winter by a collegue of mine.
We were both happy since we conscious of the fact that our job would allow us to win the case.

We were very tired but satisfied

The picture was taken on the way to France

Titlu
Sayın...
Traducerea
Turcă

Tradus de Mesud2991
Limba ţintă: Turcă

Sayın,
Geçen yıl bir meslektaşımın çektiği bu fotoğrafı size gönderiyorum.
İşimizin bize davayı kazandıracağının bilincinde olduğumuzdan dolayı ikimiz de mutluyduk.

Çok yorgunduk ama hoşnuttuk.

Fotoğraf, Fransa'ya giderken çekildi.
Validat sau editat ultima dată de către Bilge Ertan - 9 Iulie 2013 18:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Iulie 2013 00:44

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Merhaba Mesud,
"Sayın"dan sonra "sen" demek kulağa biraz garip geliyor sanki? Ya "sana"yı "size" yapalım ya da "sayın"ı değiştirelim diyorum ben. Ne dersin?

CC: Mesud2991

9 Iulie 2013 00:54

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
"Size" olarak deÄŸiÅŸtirdim

9 Iulie 2013 18:35

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Tamamdır, eline sağlık. Onaylıyorum

9 Iulie 2013 21:53

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
geçen yıl..> geçen kış

9 Iulie 2013 22:08

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
Gözden kaçmış

CC: Bilge Ertan