Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Pensamentos

Título
internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini...
Texto
Enviado por tubish
Idioma de origem: Turco

internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini dile getirebildiği forumlar gibi platformlar vardır.Fakat yazılı ve görsel basın için kısıtlamaların eskiye oranla daha az fakat hala da sürdüğü görülmektedir.Dünya üzerinden örnek vermek gerekirse;...

Bunun yanısıra Türkiyede ve dünyada insanlar tarafından yasak koyulması gerektiğine inanılıp yüksek mahkeme ya da yargıtay tarafından reddedilen durumlarda söz konusudur.

Título
thanks to the internet there are platforms ...
Tradução
Inglês

Traduzido por kafetzou
Idioma alvo: Inglês

thanks to the internet there are platforms such as forums where everyone who wants to can express their thoughts. But, although the scope has been reduced, there are still limitations for print and visual publications. If it is necessary to provide a global example, ...

Besides this, there are those in Turkey and the rest of the world who believe that people must impose a ban on this, and this is dealt with in challenge cases by high courts or courts of appeal.
Último validado ou editado por kafetzou - 22 Dezembro 2006 00:55