Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 思考

タイトル
internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini...
テキスト
tubish様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini dile getirebildiği forumlar gibi platformlar vardır.Fakat yazılı ve görsel basın için kısıtlamaların eskiye oranla daha az fakat hala da sürdüğü görülmektedir.Dünya üzerinden örnek vermek gerekirse;...

Bunun yanısıra Türkiyede ve dünyada insanlar tarafından yasak koyulması gerektiğine inanılıp yüksek mahkeme ya da yargıtay tarafından reddedilen durumlarda söz konusudur.

タイトル
thanks to the internet there are platforms ...
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

thanks to the internet there are platforms such as forums where everyone who wants to can express their thoughts. But, although the scope has been reduced, there are still limitations for print and visual publications. If it is necessary to provide a global example, ...

Besides this, there are those in Turkey and the rest of the world who believe that people must impose a ban on this, and this is dealt with in challenge cases by high courts or courts of appeal.
最終承認・編集者 kafetzou - 2006年 12月 22日 00:55