Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Pensées

Titre
internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini...
Texte
Proposé par tubish
Langue de départ: Turc

internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini dile getirebildiği forumlar gibi platformlar vardır.Fakat yazılı ve görsel basın için kısıtlamaların eskiye oranla daha az fakat hala da sürdüğü görülmektedir.Dünya üzerinden örnek vermek gerekirse;...

Bunun yanısıra Türkiyede ve dünyada insanlar tarafından yasak koyulması gerektiğine inanılıp yüksek mahkeme ya da yargıtay tarafından reddedilen durumlarda söz konusudur.

Titre
thanks to the internet there are platforms ...
Traduction
Anglais

Traduit par kafetzou
Langue d'arrivée: Anglais

thanks to the internet there are platforms such as forums where everyone who wants to can express their thoughts. But, although the scope has been reduced, there are still limitations for print and visual publications. If it is necessary to provide a global example, ...

Besides this, there are those in Turkey and the rest of the world who believe that people must impose a ban on this, and this is dealt with in challenge cases by high courts or courts of appeal.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 22 Décembre 2006 00:55