Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Pensaments

Títol
internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini...
Text
Enviat per tubish
Idioma orígen: Turc

internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini dile getirebildiği forumlar gibi platformlar vardır.Fakat yazılı ve görsel basın için kısıtlamaların eskiye oranla daha az fakat hala da sürdüğü görülmektedir.Dünya üzerinden örnek vermek gerekirse;...

Bunun yanısıra Türkiyede ve dünyada insanlar tarafından yasak koyulması gerektiğine inanılıp yüksek mahkeme ya da yargıtay tarafından reddedilen durumlarda söz konusudur.

Títol
thanks to the internet there are platforms ...
Traducció
Anglès

Traduït per kafetzou
Idioma destí: Anglès

thanks to the internet there are platforms such as forums where everyone who wants to can express their thoughts. But, although the scope has been reduced, there are still limitations for print and visual publications. If it is necessary to provide a global example, ...

Besides this, there are those in Turkey and the rest of the world who believe that people must impose a ban on this, and this is dealt with in challenge cases by high courts or courts of appeal.
Darrera validació o edició per kafetzou - 22 Desembre 2006 00:55