Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف أفكار

عنوان
internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini...
نص
إقترحت من طرف tubish
لغة مصدر: تركي

internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini dile getirebildiği forumlar gibi platformlar vardır.Fakat yazılı ve görsel basın için kısıtlamaların eskiye oranla daha az fakat hala da sürdüğü görülmektedir.Dünya üzerinden örnek vermek gerekirse;...

Bunun yanısıra Türkiyede ve dünyada insanlar tarafından yasak koyulması gerektiğine inanılıp yüksek mahkeme ya da yargıtay tarafından reddedilen durumlarda söz konusudur.

عنوان
thanks to the internet there are platforms ...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف kafetzou
لغة الهدف: انجليزي

thanks to the internet there are platforms such as forums where everyone who wants to can express their thoughts. But, although the scope has been reduced, there are still limitations for print and visual publications. If it is necessary to provide a global example, ...

Besides this, there are those in Turkey and the rest of the world who believe that people must impose a ban on this, and this is dealt with in challenge cases by high courts or courts of appeal.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 22 كانون الاول 2006 00:55