Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Pensieri

Titolo
internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini...
Testo
Aggiunto da tubish
Lingua originale: Turco

internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini dile getirebildiği forumlar gibi platformlar vardır.Fakat yazılı ve görsel basın için kısıtlamaların eskiye oranla daha az fakat hala da sürdüğü görülmektedir.Dünya üzerinden örnek vermek gerekirse;...

Bunun yanısıra Türkiyede ve dünyada insanlar tarafından yasak koyulması gerektiğine inanılıp yüksek mahkeme ya da yargıtay tarafından reddedilen durumlarda söz konusudur.

Titolo
thanks to the internet there are platforms ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese

thanks to the internet there are platforms such as forums where everyone who wants to can express their thoughts. But, although the scope has been reduced, there are still limitations for print and visual publications. If it is necessary to provide a global example, ...

Besides this, there are those in Turkey and the rest of the world who believe that people must impose a ban on this, and this is dealt with in challenge cases by high courts or courts of appeal.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 22 Dicembre 2006 00:55