Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ajatukset

Otsikko
internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini...
Teksti
Lähettäjä tubish
Alkuperäinen kieli: Turkki

internet sayesinde isteyen herkesin düşüncesini dile getirebildiği forumlar gibi platformlar vardır.Fakat yazılı ve görsel basın için kısıtlamaların eskiye oranla daha az fakat hala da sürdüğü görülmektedir.Dünya üzerinden örnek vermek gerekirse;...

Bunun yanısıra Türkiyede ve dünyada insanlar tarafından yasak koyulması gerektiğine inanılıp yüksek mahkeme ya da yargıtay tarafından reddedilen durumlarda söz konusudur.

Otsikko
thanks to the internet there are platforms ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Englanti

thanks to the internet there are platforms such as forums where everyone who wants to can express their thoughts. But, although the scope has been reduced, there are still limitations for print and visual publications. If it is necessary to provide a global example, ...

Besides this, there are those in Turkey and the rest of the world who believe that people must impose a ban on this, and this is dealt with in challenge cases by high courts or courts of appeal.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 22 Joulukuu 2006 00:55