Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Latim - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos - Arte / Criação / Imaginação
Título
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Texto
Enviado por
Drulis87
Idioma de origem: Italiano
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Título
Sum is qui sum et nihil melius in mundo est.
Tradução
Latim
Traduzido por
stell
Idioma alvo: Latim
Sum is qui sum et nihil melius in mundo est.
Notas sobre a tradução
Je ne crois pas qu'il faille mettre "non" avec "nihil".
Último validado ou editado por
Porfyhr
- 11 Agosto 2007 14:54