Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Latín - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos - Artes / Creación / Imaginación
Título
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Texto
Propuesto por
Drulis87
Idioma de origen: Italiano
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Título
Sum is qui sum et nihil melius in mundo est.
Traducción
Latín
Traducido por
stell
Idioma de destino: Latín
Sum is qui sum et nihil melius in mundo est.
Nota acerca de la traducción
Je ne crois pas qu'il faille mettre "non" avec "nihil".
Última validación o corrección por
Porfyhr
- 11 Agosto 2007 14:54