Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Português brasileiro - L20 (sem fremsat): Forslag til lov om indfodsrets...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
L20 (sem fremsat): Forslag til lov om indfodsrets...
Texto
Enviado por
lilian canale
Idioma de origem: Dinamarquês
L20 (sem fremsat): Forslag til lov om indfodsrets meddelelse
fodt 1965 - kom 1989 her til landet
Título
L20 (conforme proposição): Projeto de lei sobre cidadania
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
Anita_Luciano
Idioma alvo: Português brasileiro
L20 (conforme proposição): Projeto de lei sobre cidadania
nascido em 1965 – chegou ao paÃs em 1989
Notas sobre a tradução
If the text refers to a female person, “nascido†should be changed to “nascidaâ€.
Último validado ou editado por
casper tavernello
- 16 Novembro 2007 17:52