الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - دانمركي -برتغالية برازيلية - L20 (sem fremsat): Forslag til lov om indfodsrets...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
L20 (sem fremsat): Forslag til lov om indfodsrets...
نص
إقترحت من طرف
lilian canale
لغة مصدر: دانمركي
L20 (sem fremsat): Forslag til lov om indfodsrets meddelelse
fodt 1965 - kom 1989 her til landet
عنوان
L20 (conforme proposição): Projeto de lei sobre cidadania
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
Anita_Luciano
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
L20 (conforme proposição): Projeto de lei sobre cidadania
nascido em 1965 – chegou ao paÃs em 1989
ملاحظات حول الترجمة
If the text refers to a female person, “nascido†should be changed to “nascidaâ€.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
casper tavernello
- 16 تشرين الثاني 2007 17:52