Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Daneză-Portugheză braziliană - L20 (sem fremsat): Forslag til lov om indfodsrets...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
L20 (sem fremsat): Forslag til lov om indfodsrets...
Text
Înscris de
lilian canale
Limba sursă: Daneză
L20 (sem fremsat): Forslag til lov om indfodsrets meddelelse
fodt 1965 - kom 1989 her til landet
Titlu
L20 (conforme proposição): Projeto de lei sobre cidadania
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
Anita_Luciano
Limba ţintă: Portugheză braziliană
L20 (conforme proposição): Projeto de lei sobre cidadania
nascido em 1965 – chegou ao paÃs em 1989
Observaţii despre traducere
If the text refers to a female person, “nascido†should be changed to “nascidaâ€.
Validat sau editat ultima dată de către
casper tavernello
- 16 Noiembrie 2007 17:52