Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Perfil
ellasevia
•Totes les traduccions
•Traduccions sol·licitades
▪▪
Traduccions favorites
•Llista de projectes
•Bústia d'entrada
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduccions favorites
Buscar
Idioma orígen
Idioma destí
Resultats 1 - 15 d'aproximadament 15
1
609
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Para uns, felicidade é Dinheiro no ...
Para uns, felicidade é
Dinheiro no bolso,
Cerveja na geladeira,
Roupa nova no armário.
Para outros tantos,
Ser feliz é conhecer o mundo,
Ter um conhecimento profundo
Das coisas da Terra e do Ar.
Mas, para mim, ser feliz é diferente.
Ser feliz é ser gente,
É ter vida,
Que como dizia o poeta:
"É bonita, é bonita e é bonita..."
Ser feliz é ver todo dia
Um sorriso de criança.
É a música, é a dança,
É a paz, é o prazer
De descobrir a cada dia
Que a vida se inicia novamente,
A cada amanhecer.
Ser feliz é fazer da vida
Uma grande aventura,
A maior loucura,
Um enorme prazer.
Ser feliz é ser amigo
Mas, antes de tudo, é ter amigos,
Maravilhosos,
Exatamente assim:
Como você!!
Enviar esta mensagem...
Pls translate to British English
Traduccions finalitzades
To some
85
Idioma orígen
Two Italian Proverbs
He who knows little quickly tells it.
Between saying and doing, many a pair of shoes is worn out.
These are two Italian proverbs that I have come across and would like to have them translated into their original Italian. The first one basically says that if someone doesn't know much, it doesn't take long for them to make it apparent. The second one is basically saying that there is a big time difference between saying and doing (if this makes sense...). Thanks!
Traduccions finalitzades
Chi poco sa, presto parla.
39
Idioma orígen
Romanian Proverb
Better a mouse in the pot than no meat at all.
Traduccions finalitzades
Proverb românesc
56
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Polish Proverb
A good painter need not give a name to his picture, a bad one must.
Traduccions finalitzades
Polskie Przysłowia
66
Idioma orígen
仅仅是一阵风也罢了,å´åå这么永æ’。仅仅是一个梦也罢了,å´ååè¿™ä¹ˆçœŸå®žã€‚ä½ ä½Žå¤´ä¸è¯ï¼Œæˆ‘百å—煎熬。...
仅仅是一阵风也罢了,å´åå这么永æ’。仅仅是一个梦也罢了,å´ååè¿™ä¹ˆçœŸå®žã€‚ä½ ä½Žå¤´ä¸è¯ï¼Œæˆ‘百å—煎熬。
Traduccions finalitzades
Had it been...
Si hubiese sido una ráfaga de viento...
Se tivesse sido uma rajada de vento...
Si cela avait été un souffle d'air
Wäre es ... gewesen
Se tio estus ventfrapo, ne estus tiel eterna
Αν ήταν...
Был бы Ñто...
Se fosse stato,,,
Id si flatus venti...
361
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Dear [...], You are cordially invited to...
Dear [...],
You are cordially invited to attend a small dinner gathering in celebration of Philip's 14th birthday. This party will take place at Philip's house on July 28th at 6:00 PM. Please respond by July 10th by phone, email, or mail. No gifts of any kind are required; your presence will suffice. Thank you and hope to see you there!
Sincerely,
Philip Georgis
CONTACT ADDRESSES:
Phone:
Email:
Mail:
Norwegian Bokmål
This is an informal letter.
Traduccions finalitzades
Caro..
Kjære Ellasevia, Du er herved invitert til..
Drogi .... Serdecznie CiÄ™ zapraszam na...
610
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Dear Þór Kristjánsson
Dear Þór Kristjánsson,
My son, Loki Njørdsson, has just informed me that he has spotted some eleven people (he says that may not be the exact number because they were wrapped in black cloth for camouflage) leaving Kymataki last night during the festival, wearing black cloaks. At first they headed toward the Ionian–Adriatic border but then turned west in Città D’Ionia towards the border between Ionia and Taranto. I suggest you increase security on both the border between Ionia and Adriatica and the border between Ionia and Taranto. This should be done as soon as possible. If the escapees haven’t crossed the border yet, they will most likely cross tonight. Thank you very much.
Sincerely,
Njørd Åkesson
Please leave the following the same (they are names of places and people):
"Þór Kristjánsson"
"Loki Njørdsson"
"Njørd Åkesson"
"Kymataki"
"Città D’Ionia"
"Ionia"
"Taranto"
"Adriatica"
Traduccions finalitzades
Kæri Þór Kristjánsson
8
Idioma orígen
Thank God!
Thank God!
Could you please also include the transliteration (pronunciation) of the Arabic? Thanks.
--
Standard Arabic
Traduccions finalitzades
الØمد لله!
470
Idioma orígen
Oh, thank you, thank you!
Oh, thank you, thank you! I have not been able to speak with anyone in my beautiful, native Arabic for a long time now! People here say that they don't understand it, so I never can speak it with anybody. But now, it is just simply flowing out through my mouth like a waterfall. As you saw, my Greek is only so-so and my Finnish and Swedish are almost nonexistent. Well anyway, you wanted 5:45 in the morning for your wake-up call? Okay, good. I will tell the front desk. If you need anything just pick up the telephone, okay? Good. Good night now! Bye!
Please provide the transliteration (pronunciation) for the Arabic as well.
--
Standard Arabic
Traduccions finalitzades
أوه شكراً شكراً!
84
Idioma orígen
Scandinavian soldiers
Two Scandinavian soldiers were just holding my friend Irini and her brother and sister as hostages.
'Irini' is a name.
Traduccions finalitzades
Dva Skandinavska vojnika su samo ...
56
Idioma orígen
Dreams and Elephants
Dreams ride on elephants that dance in the light of the full moon.
Traduccions finalitzades
Sogni ed Elefanti
Sny a sloni
ΌνειÏα και ΕλÎφαντες
Drömmar rider på elefanter som dansar i fullmånens sken.
Somnia et elephanti
83
Idioma orígen
The Colors of the Stars
In the morning, the stars are gray.
At noon, the stars are blue.
At night, the stars are golden…
French from France
Traduccions finalitzades
Los colores de las estrellas
Les Couleurs des Étoiles
As Cores das Estrelas
ألوان النّجومÙ
103
Idioma orígen
Loving someone is missing someone whenever you...
Loving someone is missing someone whenever you are apart,
but somehow feeling warm inside because you are close in heart.
Traduccions finalitzades
Το να αγαπάς κάποιον είναι να σου λείπει...
Querer a alguien...
Voljeti nekoga...
Amar alguém é sentir a sua falta sempre que estão longe um do outro
Amar alguem é ter saudades sempre que...
Любить кого-то значит...
27
Idioma orígen
Food is happiness. Food is love.
Food is happiness. Food is love.
Standard Arabic
Dutch (Netherlands)
French (France)
****************************************************
Also, for the languages that do not use the Latin alphabet (like Chinese, Greek, Arabic, Hebrew, etc), I would like it if they could please be written in their own writing system. Thanks!
Traduccions finalitzades
Το φαγητό είναι ευτυχία. Το φαγητό είναι αγάπη.
食物是幸ç¦ã€‚食物是爱。
Alimento é felicidade. Alimento é amor.
Mat är lycka. Mat är kärlek
JÃdlo je Å¡tÄ›stÃ. JÃdlo je láska.
Alimento è felicità . Alimento è amore.
الأكل هو السعادة. الأكل هو الØب.
Voedsel is blijdschap. Voedsel is liefde
Jedzenie jest szczęściem. Jedzenie jest miłością.
×וכל
Їжа - це щаÑÑ‚Ñ. Їжа це коханнÑ.
Essen ist Glück. Essen ist Liebe.
Aliment est joie. Aliment est amour.
El alimento es felicidad. El alimento es amor.
Еда - Ñто ÑчаÑтье. Еда - Ñто любовь.
食ã¹ç‰©ã¨ã¯å¹¸ã›ã€‚食ã¹ç‰©ã¨ã¯æ„›ã€‚
Yiyecek mutluluktur. Yiyecek sevgidir.
Cibus
먹거리는 행복입니다. 먹거리는 사랑입니다.
à¤à¥‹à¤œà¤¨ खà¥à¤¶à¥€ है। à¤à¥‹à¤œà¤¨ ही पà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥¤
à¸à¸²à¸«à¸²à¸£à¸„ืà¸à¸„วามสุข à¸à¸²à¸«à¸²à¸£à¸„ืà¸à¸„วามรัà¸
Thức ăn là tình yêu. Thức ăn là hạnh phúc.
248
Idioma orígen
il palindromo
O citta' nuova, ti balen'Amore,
l'arte t'annoda. Ci nuota, la sera,
Morte ideale. Vidi matto, ratto,
serrarti, Diva, i nitidi livelli
ma i lati d'Eva, no ! Nave d'Italia
mille vili ditini avidi trarre
sott'a'rottami di vela, e dietro
mare salato, unica donna: te!
Tra le romane l'abitavo, un attico....
Αυτό είναιÎνα κειμενο "παλίνδÏομο" (καÏκινικό), διαβάζεται δηλαδή και από το Ï„Îλος Ï€Ïος την αÏχή με το ίδιο νόημα. Έχει δημοσιευτεί στην εφηεÏίδα "La Stampa". Δυστυχώς, δεν μποÏÏŽ να βοηθήσω παÏαπάνω
Traduccions finalitzades
Palindrome
Oh novel city, may love enlighten you
ΠαλίνδÏομο
1