Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



16Text original - Anglès - Dear [...], You are cordially invited to...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsItaliàNoruecPolonès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Dear [...], You are cordially invited to...
Text a traduir
Enviat per ellasevia
Idioma orígen: Anglès

Dear [...],
You are cordially invited to attend a small dinner gathering in celebration of Philip's 14th birthday. This party will take place at Philip's house on July 28th at 6:00 PM. Please respond by July 10th by phone, email, or mail. No gifts of any kind are required; your presence will suffice. Thank you and hope to see you there!

Sincerely,

Philip Georgis

CONTACT ADDRESSES:
Phone:
Email:
Mail:
Notes sobre la traducció
Norwegian Bokmål

This is an informal letter.
Darrera edició per ellasevia - 1 Juliol 2008 05:12





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Juliol 2008 01:12

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Do you still need this translation, ellasevia?

1 Juliol 2008 01:42

ellasevia
Nombre de missatges: 145
Ummm...yes... Why wouldn't I?

1 Juliol 2008 03:56

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Sorry, I thought I saw 28th of June, so never mind!

1 Juliol 2008 04:40

ellasevia
Nombre de missatges: 145
It's perfectly alright.

11 Juliol 2008 00:19

ellasevia
Nombre de missatges: 145
It won't let me edit my requested translation.

11 Juliol 2008 00:20

ellasevia
Nombre de missatges: 145
Never mind...