Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Bu elektronik postayı onun okuyamama ihtimaline...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
Bu elektronik postayı onun okuyamama ihtimaline...
Text
Enviat per muratuskudarli
Idioma orígen: Turc

Bu elektronik postayı onun okuyamama ihtimaline karşı ingilizce yazıyorum.
Telefonda konuşurken zorlandığı için Ahmet ve Arzu ona kendi isteği doğrultusunda elektronik posta yoluyla ulaşmak istemişler.Umarım sağlığı iyidir.Onu da bu postadan haberdar edebilirseniz sevinirim.

Títol
I'm writing this e-mail in English ....
Traducció
Anglès

Traduït per smy
Idioma destí: Anglès

I'm writing this e-mail in English in case she can't read it, as she is having difficulty when speaking on the phone. Ahmet and Arzu wanted to contact her by e-mail in accordance with her own wish. I hope she is in good health. I'd appreciate it if you could inform her of this mail too.
Notes sobre la traducció
I've used "she" but it could also be "he"
Darrera validació o edició per dramati - 23 Desembre 2007 15:36