Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Bu elektronik postayı onun okuyamama ihtimaline...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Natpis
Bu elektronik postayı onun okuyamama ihtimaline...
Tekst
Podnet od muratuskudarli
Izvorni jezik: Turski

Bu elektronik postayı onun okuyamama ihtimaline karşı ingilizce yazıyorum.
Telefonda konuşurken zorlandığı için Ahmet ve Arzu ona kendi isteği doğrultusunda elektronik posta yoluyla ulaşmak istemişler.Umarım sağlığı iyidir.Onu da bu postadan haberdar edebilirseniz sevinirim.

Natpis
I'm writing this e-mail in English ....
Prevod
Engleski

Preveo smy
Željeni jezik: Engleski

I'm writing this e-mail in English in case she can't read it, as she is having difficulty when speaking on the phone. Ahmet and Arzu wanted to contact her by e-mail in accordance with her own wish. I hope she is in good health. I'd appreciate it if you could inform her of this mail too.
Napomene o prevodu
I've used "she" but it could also be "he"
Poslednja provera i obrada od dramati - 23 Decembar 2007 15:36