Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Bu elektronik postayı onun okuyamama ihtimaline...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

عنوان
Bu elektronik postayı onun okuyamama ihtimaline...
متن
muratuskudarli پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Bu elektronik postayı onun okuyamama ihtimaline karşı ingilizce yazıyorum.
Telefonda konuşurken zorlandığı için Ahmet ve Arzu ona kendi isteği doğrultusunda elektronik posta yoluyla ulaşmak istemişler.Umarım sağlığı iyidir.Onu da bu postadan haberdar edebilirseniz sevinirim.

عنوان
I'm writing this e-mail in English ....
ترجمه
انگلیسی

smy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I'm writing this e-mail in English in case she can't read it, as she is having difficulty when speaking on the phone. Ahmet and Arzu wanted to contact her by e-mail in accordance with her own wish. I hope she is in good health. I'd appreciate it if you could inform her of this mail too.
ملاحظاتی درباره ترجمه
I've used "she" but it could also be "he"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 23 دسامبر 2007 15:36