Traducció - Italià-Castellà - ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua!Estat actual Traducció
Categoria Pensaments La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua! | | Idioma orígen: Italià
ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua! |
|
| ¡¡ Te quiero mi amor !! ¡ eres mi vida! ¡ para siempre tuya! | | Idioma destí: Castellà
¡Te quiero mi amor! ¡eres mi vida! ¡para siempre tuya! |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 29 Febrer 2008 22:08
Darrer missatge | | | | | 29 Febrer 2008 17:28 | | | Hola Black_Vampire
Tu traducción está muy buena, pero en español es necesario colocar los signos de exclamación e interrogación invertidos al comienzo de la frase.
Tienes que editarlos.
Gracias. | | | 29 Febrer 2008 17:38 | | | carino no se come se hace.. no los tengos en el teclado... como puedo hacer? | | | 29 Febrer 2008 17:48 | | | Intenta aquÃ. Si no te sale, pégalos en algún lugar para cuando precises usarlos.
¿Entiendes? | | | 29 Febrer 2008 23:51 | | | lo ententè pero no me sale nada... pues no se.. quizas el teclado se es de los europeos y no se puede escribir asi... buscarè mà s! gracias!! 'ta luego! |
|
|